2014年4月23日

用日中英語唱唱看Let It Go


有名到應該不用多作介紹的歌。

我很喜歡台灣版本的中譯歌詞,
因為我總覺得作詞者的寫詞方式跟我很像,
看那些用詞跟韻腳就明顯感到這位作詞者考慮的都跟我很類似。
如果要論翻譯的忠實度無疑是中國版的翻譯比較忠實,
但我喜歡台版中譯歌詞。

因為平常在唱日文歌,所以就...三個都唱一點吧。
我不會台語不要叫我唱台語 XD


1 則留言:

  1. 台語苦手啊……
    (會台語的都好神奇……

    回覆刪除